无奈的英文:cannot help but;have no choice
cannot but, cannot help, cannot help but这组词都有“不得不,不禁”的意思,其区别是:
1、cannot but 后跟不定式连用,是一种较正式的用法,主要用于美国英语。
2、cannot help 与动名词连用,表示“不得不”是口语用法,词组中的help相当于avoid或prevent,是一种比较好的用法。
3、cannot help but 跟动词不定式连用,是cannot but与cannot help的混用,系书面用语,多用于美国英语。由于cannot help but含有双重否定,所以有人反对使用,认为不合习惯,但此表达法已经沿用下来。
cannot 读法 英 ['kænɒt; kæ'nɒt] 美 ['kænɑt]
v. 不能;无法
短语:
1、cannot help 不得不;禁不住
2、cannot but 不得不,禁不住
3、cannot too 不至于过度;越…越好
4、cannot help doing 不得不做
5、cannot help doing something 忍不住做
例句:
1、We cannot help but live in an interconnected world.
我们身不由己地生活在一个相互联系的世界中。
2、They cannot help but be grieved by the death of a friend.
眼见朋友死亡,自己却无能为力,他们感到深深的悲哀。