直接说 stupid 就行了
估计你的大笨猪是可爱、笨笨、讨你喜欢的意思吧~?其实piggy~bigbigfool这种撒娇意味的挺好的。胖女孩直接说fatgirl倒是可以,如果说的是昵称那就可爱点呗,fatty就行了。
得看你想不想直译了hhh英语中表达“蠢货”的表达方式是挺多的e.g. Dumb guy(较为文明的说法)---Dumb ass(比较粗鲁的说法)e.g. You fool!(你个傻瓜)e.g. Idiot!(白痴!)e.g. Moron!(智障!)类似的表达数不胜数 当然 你也可以选择直译 本人表示没有见过英语中意译为“大笨猪”的表达直译表达为:Big Stupid Pig/Stupid Big Pig以上
大笨猪 Big Bungy/Big dumb pig胖女孩 Fat Girl/Fat women/lady!!望采纳!!
你好,很高兴为你翻译。不知道这句英语的上下文是什么,我个人推测是情人间的打情骂俏。这句话有点肉麻,意思是,你是我那只蠢蠢的小猪。
Stupid pig
您好!笨 [简明汉英词典]stupidthickheaded猪 [简明汉英词典]pigswinehog
Pigheaded person
194 浏览 9 回答
165 浏览 8 回答
323 浏览 7 回答
176 浏览 4 回答
83 浏览 7 回答
291 浏览 8 回答
191 浏览 3 回答
267 浏览 5 回答
125 浏览 4 回答
273 浏览 4 回答
265 浏览
296 浏览
331 浏览
204 浏览