首先,这不是一个句子,只是一个不完整的成分:I believe with your company... 学习是一件愉快的事! (*^__^*) 请及时采纳,多谢!
accompany 英[əˈkʌmpəni] 美[əˈkʌmpəni, əˈkʌmpni] vt. 陪伴,陪同; 附加,补充; 与…共存; 为…伴奏; vi. 伴奏; [例句]Ken agreed to accompany me on a trip to Africa肯答应陪我一起去非洲。
同声传译译员是simultaneousinterpreter、interpretress口译译员的话,只用interpreter或interpretress就可以了。
陪同翻译是中文的说法,实际上就是翻译人员,直接就可以用interpreter或者translator都可以。个人意见,仅供参考。
151 浏览 7 回答
93 浏览 6 回答
129 浏览 3 回答
340 浏览 9 回答
130 浏览 5 回答
287 浏览 2 回答
310 浏览 6 回答
284 浏览 4 回答
229 浏览 3 回答
200 浏览 5 回答
189 浏览
122 浏览
185 浏览
83 浏览
147 浏览