“原来是这样”英文翻译:
1、So that's what this is about?
2、It explains the matter。
3、So that's how matters stand。
4、So that's how it's done!
5、Now it comes to me。
翻译技巧
1、在布置英汉互译任务的同时,提出一些相关问题以引导学生对英汉互译过程的关注与思考;当译文完成时,不强加给学生任何标准,不以“标准译文”评论学生译文中出现的问题,而是结合译文及其翻译过程进行分析探讨。
2、一般般以肯定的回答鼓励其建立自信心和想象力,这样当学生发觉自己的解释没有说服力的时候,自然就会意识到翻译有误或需要改进。