let go 与 leave go 的意思是相同的,表达, relinguish one's hold. 直译成中文就是“让“”走/去”。 但在英文里song,可根据情景表达以下几个意思:放开/松手吧,让/随它去吧,忘了吧/别想了,放弃了吧,抛到脑后吧。以下给你几个例句:Don't let go until I tell you。我不让你松手/松开/扔掉, 你就别松手/松开/扔掉。Make that dog let go my coat. 让那条狗松口,别咬住我的外衣。Once we let go the idea, we shall never be able to recover it. 一旦我们放弃这个主意的话, 我们永远不可能将其再找回/我们将永远失去/丢失了它。
1.let's后面常跟不带to的动词不定式,译为“让我们做...吧!" ,是比let us更口语化的用法 。如:Let's go skiing.让我们去滑雪吧。2.在反意问句中,表示请求或命令时,用 will you;表示建议或劝诱时,用 shall we。Let’s go swimming together, shall we?我们一起去游泳好吗?
1、Let us go是让我们去的意思。2、let's go 包括听话人。let us go 不包括听话人。例:What a hot day!let's go swimming.(表邀请。自己和对方都去。)it's getting late. please let us go.(表请求。天晚了,请你让我们走吧。听话的人不走。)