foreign literature祝楼主更上一层楼
以下3个可供参考:1.Literature books2. literatures. 3.literature works.
上头有人说错了哦。“靠”的英语是“fuck”不是“funk“,打错了fuck是“性交”的意思,其实翻译过来说“操”更符合中文的文化~~~
应该是这个:literateur其它也可用的是:writer; man of letters; literati
根据我在百度翻译上查询的情况,文学书籍的译文是Literature book。
litterateur文学家,作家,文人Trecentist十四世纪意大利文学家、美术家man of letters学者,作家,文学家writer作者,作家,文学家
86 浏览 5 回答
332 浏览 6 回答
128 浏览 6 回答
105 浏览 4 回答
347 浏览 7 回答
106 浏览 3 回答
197 浏览 5 回答
254 浏览 5 回答
146 浏览 6 回答
189 浏览 4 回答
90 浏览
240 浏览
270 浏览
239 浏览
353 浏览