裁判的英文有不止judge,同时也有referee,umpire这几种。这几个单词都是指裁判,但其中的意思稍微有些区别。referee指那些需要随运动员一起运动的裁判,比如足球裁判;judge是广义上的各种裁判;umpire则指乒乓球、羽毛球等比赛中的裁判。
judge广义上讲有裁判员的意思,因为它的基本意思是“评判,审判”,所以当judge作为名词时,也有“法官、审判长”的意思。
以上就是裁判英文judge的内容,希望对您有帮助!
坏球就说ball,好球是strike,好球坏球是现在中国的叫法,实际上是说“击”和“球”,“x球x击”这样的,其实中国在早先也是这么叫的,后来不知是什么原因改成了好球和坏球
YES NO Oh My god
209 浏览 5 回答
315 浏览 5 回答
173 浏览 3 回答
305 浏览 6 回答
109 浏览 7 回答
273 浏览 5 回答
233 浏览 3 回答
141 浏览 1 回答
131 浏览 7 回答
286 浏览 7 回答
345 浏览
195 浏览
140 浏览
227 浏览
301 浏览