我是英语师范学校毕业的,希望我的回答可以帮助到你! 首先,你需要理解的是,common ,ordinary,general,usual,normal,natural这些词都有相似之处,在意思上有时是可以互换的.正如中文里的“安静、寂静、宁静”,虽然有区别,但有时可以互换. 我们来着重看一下它们之间微妙的意义区别吧~ common是指“普通的,常见的,共同的,共有的,一般的,平常的”它的用法很简单,也很广泛.在表示以上意思的情况下你都可以用这个单词. 另外,也有一些固定搭配.如:common knowledge 是指“常识”. ordinary也是指“普通的,平常的”当表示这层意思时可以与common互换,另外,它也有“平淡的,平庸的”意思,比如,你可以用ordinary life 表示平淡的生活. general重在指“全面的,普遍的总体的,整体的,常规的”你在翻译句子时经常会遇到“大家都认为.”这里就需要用general来翻译成“It is generally believed that.” usual表示“经常的,通常的,寻常的,惯常的”,一般用在表示做某事的频率里面. normal主要是指“正常的,平常的,正规的,标准的”如,normal standard 就是指“标准水平”的意思. natural主要是指“天然的,自然的,天生的”强调一种自然而然的状态.