redress 是改正,改正错误可以用,也有矫正的意思,可以表示矫正平衡一类的.remedy 其实是名词,倾向于医药,药理上的纠正.rectify 和redress比起来用在具体的东西上比较多吧,像改正作业文件错误之类的.
“救赎” 的英文是 redeem (动词) 和 redemption (名词),这两个词没有缩写。
redemption
salvation 指的是关于精神和灵魂方面,redemption 指的虽然也是救赎,但更多的是拯救的意义。
redemption redeem salvation 三者都可以,比如有一部很有名的电影:《肖申克的救赎》翻译就是 The Shawshank Redemption
161 浏览 7 回答
112 浏览 8 回答
152 浏览 5 回答
259 浏览 3 回答
336 浏览 5 回答
225 浏览 5 回答
80 浏览 9 回答
208 浏览 5 回答
183 浏览 2 回答
308 浏览 7 回答
262 浏览
187 浏览
237 浏览
126 浏览
122 浏览