美国广播公司
Chinese 中国人Oveaseas Chinese 海外华人美籍华人American Chinese、加籍华人Canadian Chinese、马来华人Malaysian Chinese、新加坡华人Singaporean Chinese。
中国人可以表示为 citizen of PRC,或者说Chinese xxx(你的民族名字)我不是华人,个人认为就应该说成I'm not chinese
“华人”是:a Chinese with foreign nationality“华侨”是:an overseas Chinese
overseas Chinese
华侨是已经改变国籍的人海归就是之前到国外学习后来回国的人,从海外归来的人最后一个叫什么的都有,就中国人好了
华人与华侨的概念是不一样的,译法也不同:“华人”是:a Chinese with foreign nationality“华侨”是:an overseas Chinese比如:“美籍华人”是:an American Chinese而“中国籍美国人”则是:a Chinese American
现在,华人和中国人都是一样的意思。不过,“华”比“中国”早。“中国人”有点政治意味,但是“华人”比较有历史文化感。但是,你更外国人说你是什么的时候,就说你是Chinese。不要去给他们解释,因为他们也不会懂。到最后,你到底是哪儿的他们都是不清楚。
352 浏览 10 回答
205 浏览 1 回答
206 浏览 3 回答
253 浏览 8 回答
226 浏览 6 回答
294 浏览 4 回答
129 浏览 5 回答
311 浏览 8 回答
240 浏览 4 回答
108 浏览 5 回答
238 浏览
345 浏览
325 浏览
209 浏览
252 浏览