I'd like to allow you to leave me alone.
I will let you go. 比较地道吧。或者 I agree to let you go.
I'll let you leave right now.I'll set you free right away.
I'll let you go ,right now
前面的都错,应为 I promise /permit/want to let you go.根据不同的语境可使用不同的词。 let you go很地道呦"He’s agreed to let you go," he said, promising me that I would be married within a year."他答应离开你。"大师说,他保证我会在一年内结婚。
I decided to give up you.这样的描述很书面化,一般的口语句是:I decide to let you go! 这两句都有放弃的意思,但是前一句更侧重于说明放弃,第二句是放你走! 你可以根据需要进行选择!
305 浏览 2 回答
145 浏览 4 回答
302 浏览 5 回答
246 浏览 3 回答
268 浏览 3 回答
357 浏览 5 回答
300 浏览 4 回答
358 浏览 3 回答
308 浏览 6 回答
107 浏览 9 回答
273 浏览
192 浏览
105 浏览
159 浏览
172 浏览