Area 没问题,Region 也可以。district的话就是一个行政区了,所以不符合要求。zone比较像是地域,而且通常没有非常明确的边界,比较含糊。而且New要放在Industry的后面没错,如果放前面就变成 “新的产业”的地区了,而不是一个新的地区。至于剩下的,用拼音就没问题,只要照当地的方式翻就行。只是临港市真的有个地名叫临港吗?如果不是的话,港也可以直接说“bay”,是港湾的意思。而临也可以直接翻成“near”。不然直接翻成coastal Industry比较好,就是港岸、临港产业的意思。所以:Hunan Chenglingji Coastal Industry New Area