常用的词是snake,读音[sneɪk]。可数名词,复数是snakes,除了蛇的意思,还有衍生的意思“阴险的人”,或用作动词,意思是“蛇行,沿…曲折前进”。例句:A snake can coil itself up or coil around a branch.(蛇能将身子盘起来,或者盘在树枝上。)还有另一个单词也指蛇,serpent,读音[ˈsɜ:pənt] ,尤指大蛇,还有衍生的意思“狡猾的人”。可数名词,复数是serpents。例句:Serpents cast their skin once a year.(蛇每年蜕一次皮。)美剧《行尸走肉》也有一首片尾曲,歌名就是《Serpents》。答案满意的话记得采纳我的答案哦。如有其它问题欢迎追问。
不是poisonous snake,这是字面翻译,中式英语,不地道的。意思是说“一种有毒的蛇类”,和“毒蛇”听上去不同感觉的。毒蛇就是viper(有时特指蝰蛇)。毒蜘蛛没有专门的词,要么tarantula(有时特指狼蛛),要么就是poisonous spider比如说,“看,一条毒蛇!”,翻译应该是“watch out! a viper!" “这是一种毒蛇”,翻译应该是“this is a poisonous snake"语感语境都不同的。
蛇 [yí,shé] n. snake;serpentadj. ophidianmarine snake;海蛇a snaky place;多蛇的地方antidote for snakebites;蛇药serpent-charmer;耍蛇的人The snake coiled itself round the branch.蛇盘绕在树枝上。The snake got outside of a frog.蛇吞青蛙。希望能帮助到你,望采纳!!!!