英文原文:I can ride bicycle but not so well.英式音标:[aɪ] [kæn] [raɪd] [ˈbaɪsɪkl] [bʌt; bət] [nɒt] [səʊ] [wel] . 美式音标:[aɪ] [kæn] [raɪd] [ˈbaɪsɪkl] [bʌt] [nɑt] [so] [wɛl] .
用“cycling”就可了!
I can ride a bike, but I don't konw how to drive.这个翻译的很好。下半句的car没必要写了,因为car只局限于“小轿车”。
I can ride a bike,but I don't konw how to drive.I can ride a bike,but I cannot drive a car.
I can ride bicycle but not so well.
129 浏览 8 回答
352 浏览 5 回答
246 浏览 6 回答
182 浏览 9 回答
268 浏览 3 回答
118 浏览 3 回答
178 浏览 4 回答
226 浏览 7 回答
267 浏览 5 回答
154 浏览 8 回答
305 浏览
160 浏览
193 浏览
83 浏览
180 浏览