右腿瘸_有道翻译翻译结果:The right leg limping
接下来的一天,然而,医生安慰他说,出院欢度新年的机会是好的。那个人很高兴。并十分肯定除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。hobble along 一瘸一拐
接下来的一天,然而,医生安慰着告诉他说他可以离开医院庆祝新年。这个男人鼓起足够的勇气,在除夕之夜,他一路颠颇着去参加了一个派对。(人工翻译,谢谢采纳)
出自 新概念3 funny or nothobble along 蹒跚着 一直
你好,这段是新概念英语里的一段例文吧?这个along是因为hobble along a road瘸腿走路这个习惯表达而来的,只不过这里不需要写全,意思是突出他是瘸着腿去参加晚会的,a road给省略了而已。hobble along表示蹒跚,瘸腿,踟蹰的意思请参考,。
351 浏览 7 回答
193 浏览 7 回答
244 浏览 5 回答
338 浏览 2 回答
164 浏览 3 回答
202 浏览 8 回答
80 浏览 2 回答
319 浏览 8 回答
262 浏览 6 回答
137 浏览 3 回答
145 浏览
152 浏览
272 浏览
226 浏览
247 浏览