两种说法:PutonghuaMandarin (common language)
Putonghua 普通话 (这个比较多人用)mandarin 普通话 standard mandarin 标准普通话
普通话 mandarin曾经有一个外国人问翻译一名清朝官员的说的是什么语言,翻译误会了,说这位官员叫马大人,外国人从此知道了---官员的语言是马大人---mandarin。我是从一位飞行翻译那里听到这个故事的
普通话就是mandarin language参考资料:
中文 » 英语 : Mandarin 字典:common spoken Chinese
Putonghua 普通话 mandarin 普通话 standard mandarin 标准普通话
你好!普通话mandarin 英[ˈmændərɪn] 美['mændərɪn] n. 普通话; (旧时) 中国政府的高级官员; 柑橘; adj. 官僚的; 中国式服装的; 过分文雅的; [例句]I am fluent in mandarin and Cantonese.我的普通话和广东话很流利。
Mandarin 的词源来自葡萄牙语 mandarium,是葡萄牙人吸纳梵文 mantrī 这个词而创出来的。这个词原本的意思是 counselor 策士,就是辅佐老大,给他出主意的那个人。1589年,葡语 mandarium 被英语正式吸纳,成为 mandarin,用来描述中国的官吏,也就是词典给的第一个意思。mandarin 是封建时代的官吏,那为什么又是 “普通话” 呢?话说中国地大物博,方言繁多,甚至每100公里就一个家乡话...! 如果没有 lingua franca 通用语,根本没法办正经事!
普通话--Mandarin
mandarinn.官话, 普通话, 满清官吏, 中国柑桔
129 浏览 5 回答
350 浏览 4 回答
357 浏览 9 回答
130 浏览 5 回答
148 浏览 6 回答
86 浏览 5 回答
197 浏览 7 回答
134 浏览 4 回答
129 浏览 4 回答
319 浏览 6 回答
299 浏览
311 浏览
313 浏览
253 浏览
122 浏览