Do you understand?“懂我”在英文里翻译成understand即可~
do you understand me?
Am I understood?Can you see what I mean?Do you catch/get me?
Can you read my mind?
你懂的youknowwhatimean这句从英文youknow翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达,如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。
I know you know me well. 直译:我知道你很了解我。或者I know you understand me.不知道是不是楼主想要表达的意思~希望对你有帮助~天上~
You get me?You get it?You understand that?如果是问明白我感受和想法之类的话,可以借鉴越狱的那个黑人的对白You feel me?
282 浏览 3 回答
278 浏览 3 回答
222 浏览 3 回答
351 浏览 3 回答
89 浏览 4 回答
127 浏览 5 回答
305 浏览 3 回答
244 浏览 5 回答
286 浏览 2 回答
278 浏览 5 回答
160 浏览
278 浏览
210 浏览
236 浏览
299 浏览