Υπάρχουν 24 ελληνικά γράμματα, όπως φαίνεται παρακάτω. Ελληνικού αλφαβήτου από το φοινικικό αλφάβητο, φοινικικό αλφάβητο μόνο συμφώνων, γραμμένο από δεξιά προς τα αριστερά, η ελληνική γλώσσα τα φωνήεντα που αναπτύχθηκε, οι Έλληνες πρόσθεσε φωνήεντα. Επειδή οι Έλληνες γράφουν κερί ταμπλό, μερικές φορές πρώτη σειρά από δεξιά προς τα αριστερά μετά το τελικό ομοιοπαθητικό γραφής από αριστερά προς τα δεξιά, στη λεγόμενη «χωράφια» είδος της γραφής, και αργότερα εξελίχθηκε σε όλες εγγραφής από αριστερά προς τα δεξιά. Η κατεύθυνση των γραμμάτων αντιστρέφεται επίσης. Οι Ρωμαίοι εισήγαγαν το ελληνικό αλφάβητο και το άλλαξαν ελαφρώς στο λατινικό αλφάβητο, το οποίο είναι πολύ δημοφιλές στον κόσμο. Τα ελληνικά γράμματα χρησιμοποιούνται ευρέως σε ακαδημαϊκούς τομείς όπως τα μαθηματικά. Το κυριλλικό αλφάβητο προέρχεται επίσης από το ελληνικό αλφάβητο. Αγγλική λέξη αλφάβητο (γράμματα), από την Λαϊκή Λατινική γλώσσα alphabetum, alphabetum και από την ελληνική αλφαβητον (μεταγραφή beton), είναι τα δύο πρώτα ελληνικά γράμματα α (Alpha) και β (Beta) συντίθεται. Εκτεταμένες πληροφορίες: Ελληνικά γράμματα που χρησιμοποιούνται στα μαθηματικά, την επιστήμη και τη μηχανική Τα ελληνικά γράμματα χρησιμοποιούνται στα μαθηματικά, στην επιστήμη, στη μηχανική και σε άλλους τομείς. Στα μαθηματικά, τα ελληνικά γράμματα χρησιμοποιούνται συχνά για να αντιπροσωπεύουν σταθερές, ειδικές λειτουργίες και μερικές συγκεκριμένες μεταβλητές. Στον τομέα των μαθηματικών, η σημασία των κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων είναι συνήθως διαφορετική και άσχετη. Υπάρχουν μερικά κεφαλαία γράμματα γραμμένα στο ίδιο ή πολύ παρόμοια με τα αντίστοιχα λατινικά γράμματα και συνεπώς δεν χρησιμοποιούνται, για παράδειγμα: A, B, E, H, I, K, M, N, O, P, T, Υ, Ζ. Επιπλέον, δεδομένου ότι τα μικρότερα γράμματα ι (iota), ο (omicron) και υ (upsilon) είναι παρόμοια με τα i, o και u στο λατινικό αλφάβητο, σπάνια χρησιμοποιούνται. Μερικές φορές, οι παραλλαγές των γραμματοσειρών των ελληνικών γραμμάτων έχουν συγκεκριμένα νοήματα στα μαθηματικά, όπως: φ (phi), π (pi). Στα οικονομικά μαθηματικά, οι Έλληνες είναι μεταβλητές που χρησιμοποιούνται για να αντιπροσωπεύουν επενδυτικούς κινδύνους. Οι αγγλόφωνοι μαθηματικοί δεν χρησιμοποιούν τρέχουσες ή αρχαίες προφορές όταν διαβάζουν ελληνικές επιστολές, αλλά τις προφέρουν σε παραδοσιακά αγγλικά. Για παράδειγμα: το γράμμα θ, αυτοί οι μαθηματικοί θα διαβάσουν [θeitə]. (Αρχαία ώρα: [th ^ εːta], σήμερα: [θita]) Πηγή αναφοράς: Εγκυκλοπαίδεια Baidu - ελληνικές επιστολές