是X-JAPAN的歌 收录在他们第4本Album-里 是乐队队长兼鼓手兼键盘手YOSHIKI写给其亡夫的 Tears 作词 : 白鸟瞳&YOSHIKI / 作曲 : YOSHIKI 何处に 行けばいい 贵方と离れて 今は 过ぎ去った 时流に 问い卦けて 长すぎた夜に 旅立ちを梦见た 异国の空见つめて 孤独を抱きしめた 流れゐ 泪を 时代の风に 重ねて 终わらない 贵方の 吐息を感じて Dry your tears with love... Dry your tears with love... Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you never let me cry And you, You never said goodbye Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But I never thought you'd trade your soul to the fates Never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive within your beatless heart Dry your tears with love... Dry your tears with love... 流れゐ泪を时代の风に 重ねて 终わらない 悲しみを 靑い蔷薇に变えて Dry your tears with love... Dry your tears with love... 流れゐ泪を 时代の风に 重ねて 终わらない 贵方の 吐息を感じて Dry your tears with love... Dry your tears with love... Dry your tears with love... Dry your tears with love... If you could have told me everything You would have found what love is If you could have told me what was on your mind I would have shown you the way... Someday I'm gonna be older than you I've never thought beyond that time? I've never thought the pictures of that life? For now I will try to live for you and for me I will try to live with love, with dreams, and forever with tears... 泪 作词 : 白鸟瞳&YOSHIKI / 作曲 : YOSHIKI 离开你 我不知要去向何方 现在 只能无数次的质问逝去的时光 在漫漫长夜里 我望断旅之梦幻 看着异国的天空 我怀着无尽的孤独 流下的泪水 在时代的风中飞 感受着你永无停止的叹息 合着爱将泪水抹尽 合着爱将泪擦干 孤寂的你 无声私语 彻夜汇成泪之长河 记忆中 你从未让我哭泣 也从没有说过再见 有时我们的泪水蒙蔽了爱 沿途上失落了我们的梦想 但我从未想过你以灵魂与命运交易 未曾料想你会离我而去 雨中穿越的时光放任我自由 光阴的流沙将保存你的记忆 爱永远消褪 只在你已死的心中停留 合着爱将泪水抹尽 合着爱将泪擦干 流下的眼泪 在时代的风中飞 永无止尽的悲伤 幻化成青蓝色的玫瑰 合着爱将泪水抹尽 合着爱将泪擦干 流下的泪水 在时代的风中飞 感受着你永无停止的叹息 合着爱将泪水抹尽 合着爱将泪擦干 (如果你可以告诉我一切 你就能找到爱的真谛 如果你可以告诉我你在想什么 我就会指引你前程去路…… 总有一天,我会变得比你老迈 我还从未想过如何超越那一刻 我也从未想像过那时的生活 因为现在我要试着为了你我而活 我要试着过充满爱的生活、 充满了梦的生活 以及,永将充满了泪的生活……)其实TEARS一歌另有一些版本 亲你如果感兴趣的话偶们可以私下交流XD