Citizenship and Immigration Canada Citoyennete et Immigration Canada加拿大公民及移民部DECLARATION FROM NON-ACCOMPANG非随行声明PARENT/GUARDIAN FOR MINORS家长/未成年人监护人IMMIGRATING TO CANADA加拿大移民PROTECTED WHEN COMPLETED-B完成后将受到保护FOR OFFICE USE ONLY只供工作人员填写FILE NO.文件编号DATE DAY MONTH year日期: 天 月 年Send this fully completed Declaration and a photocopy of a valid and legible identity 发送这份填写完整的声明和有效合法身份证明的复印件document to the Canadian Embass/Canadian Consulate.交到加拿大领事馆或大使馆This form must be:这个表格必须是:Filled out by the non-accompanying patent/guardian,former spouse or former common-law partner and :Witnessed by a notary public.这张表格必须由非随行家长或监护人,前配偶或前合法伴侣填写,并有公证人公证。A copy of this form must be completed for each child traveling tocanada.这张表格的复印件必须为来加拿大的每个孩子填写1. . declare that I have no objections to my child:声明我对孩子的移民没有异议 Child’s full name 孩子全名 Child’s date of birth孩子生日Immigrating to Canada with his/her parenr parent/guardian: 随父母/监护人 移民到加拿大 Patent/Guardian name父母/监护人姓名 Relationship to child与孩子关系Fill out this section if this child is traveling to Canada with someone other than the parent/guardian listed above 如果孩子不是随父母或者监护人到加拿大,请完成这一部分。I have read and understand the contents of this letter and by signing and returning this letter. I am confirming that I fully understand that I may be permanently separated from my above-named child.我已阅读并理解这封信的内容,我已充分理解签字后回复此信,我将确定与上述孩子永久分开。I further understand that if I wish to enter Canada,as a temporary resident or a permanent resident,I must comply with all requirements of the lmmigration and Refugee Protection Act and Regulations in force at the time of my application.我也理解,如果我希望进入加拿大,作为临时或永久居民,我必须遵守所有的移民规定及难民保护法和条例,申请即时生效。To be completed by the non-accompanying parent/guardian.former spouse or former common-law partner. in front of the withess.Present your original ldentification Card to the witness*如果有公证人,由非随行家长或监护人,前配偶或前合法伴侣填写完整。请向公证人出示身份证元件。Signature(before witness*) 签名(在公证之前)Emergency contact telephone number紧急联系电话To be completed by the witness(notary public)由公证人完成Witness title and name in block letters(*must be a notary public)证人名称和标题用正楷书写Witness* profession chop/stamp 证人工作邮编Signature of witness*证人签名IMM 5604 (07-2008)E(以下是申请表的编号信息,不用管) (DISOONIBLE EN FRANCAIS-IMM 5604 F)完全手工翻译,人品保证。
注意:法语不翻译Citizenship and Immigration Canada Citoyennete et Immigration Canada加拿大国籍与移民管理局DECLARATION FROM NON-ACCOMPANGPARENT/GUARDIAN FOR MINORSIMMIGRATING TO CANADA非监护身份父母或监护人关于未成年人移民加拿大的声明书PROTECTED WHEN COMPLETED-B所填信息将予保密FOR OFFICE USE ONLY此处仅供官方填写FILE NO.DATE DAY MONTH year文件号日期, 日, 月,年Send this fully completed Declaration and a photocopy of a valid and legible identity document to the Canadian Embass/Canadian Consulate.完整填写本申请书后,请附一份合法并处于有效期内的身份证明文件的复印件,邮寄到加拿大大使馆或领事馆This form must be:Filled out by the non-accompanying patent/guardian,former spouse or former common-law partner and :Witnessed by a notary public.本表格应由非监护身份的父母、监护人,前配偶或前合法伴侣填写,并由一名公证员公证。A copy of this form must be completed for each child traveling tocanada.每个要前往加拿大的孩子都应各自填写一份本表格。1. . declare that I have no objections to my child: Child’s full name Child’s date of birthImmigrating to Canada with his/her parenr parent/guardian: (名字)声明我不反对我的孩子(全名:出生日期,日,月,年)与其父或母或监护人移民到加拿大 Patent/Guardian name Relationship to child父或母或监护人姓名 与孩子关系Fill out this section if this child is traveling to Canada with someone other than the parent/guardian listed above 若孩子与上述父母或监护人之外的某人前往加拿大的,请填写本部分。I have read and understand the contents of this letter and by signing and returning this letter. I am confirming that I fully understand that I may be permanently separated from my above-named child.我已经阅读并理解本信内容。在签署并邮寄回本信之前,我确认我已经充分认识到我可能将永远与上述姓名的孩子分离。I further understand that if I wish to enter Canada,as a temporary resident or a permanent resident,I must comply with all requirements of the lmmigration and Refugee Protection Act and Regulations in force at the time of my application.我也明白,如果我以后要进入加拿大——无论是作为临时居民还是永久性居民——都必须符合我申请时加拿大的现行《移民与难民保护法令与规定》所提出的各项要求To be completed by the non-accompanying parent/guardian.former spouse or former common-law partner. in front of the withess.Present your original ldentification Card to the witness*以下部分由非陪伴人身份的父母或监护人,前配偶或前合法伴侣当着公证员的面填写。请向公证员出示你的原始身份证件。Signature(before witness*)签名(当着公证员签)Emergency contact telephone number(紧急情况下联系电话)To be completed by the witness(notary public)以下由见证人(公证员)完成Witness title and name in block letters(*must be a notary public)见证人的职务与姓名(见证人必须是公证员,请用大写字体填写)Witness* profession chop/stamp 见证人的专业鉴定章(即公章)Signature of witness*见证人签名IMM 5604 (07-2008)E 移民局表格号5604 (07-2008)E (DISOONIBLE EN FRANCAIS-IMM 5604 F)