英语中run out of 表示用完了
手机没电了,纸巾用完了,牛奶喝完了……这样的日常生活场景在表达的时候,总会受中文的影响,说成finish。实际上更地道的表达应该是run out of,不要按字面意思理解成“跑出去了”哦。
来看几个例子:
1) You'd better take a power bank, in case your cell phone runs out of power.
你最好带个充电宝,以防你手机没电。
2) We've run out of tissue, when are you gonna buy some?
我们的纸巾已经用完了,你打算什么时候去买?
3) Will you please hustle? We are running out of time, you wanna be fined?
你能不能快点?没时间了,你难道想被罚款?