分公司一般用公司名称后加“(branch office, branch company, Shanghai/ Qingdao branch, Shanghai/ Qingdao office)" 等来标注, 也可用 subsidiary 来代替 branch.如果xxx Co. Ltd 和其 branch office 并列在一起,即使其不加Head Office, 当然也可以称其为“总公司,母公司(mother company)”了。
短语:
双语例句
你说的subsidiary是子公司的意思,子公司和你问的分公司是完全两个概念,所以满意回答中是对的,除非你想问的就是子公司,而你自己没有搞清楚子公司和分公司的区别。
filiale : [fil'jɑ:l]n. 子公司, 分公司
分公司:branch company; 总公司:head office; 子公司:subsidiary corporation; 母公司:parent company/firm
单词:filiale词组:branch office [company]
总公司headoffice/headquarter分公司affiliate子公司subsidiary母公司holding companyaffiliate是分公司还是子公司我忘了分公司确实可以说成branch,比如China bank Shanghai branchsegment比department好像是要小顺序觉得是holding company>headquarter>affiliate/branch/subsidiary/department>segment>office >group>team
106 浏览 4 回答
99 浏览 4 回答
135 浏览 4 回答
292 浏览 7 回答
346 浏览 3 回答
112 浏览 5 回答
239 浏览 6 回答
339 浏览 5 回答
308 浏览 6 回答
324 浏览 4 回答
117 浏览
184 浏览
169 浏览
151 浏览
121 浏览