如果是要交涉条款问题,那专业知识要足够。建议:一、先把船舶买卖、建造合同一类的多读一读。二、根据合同中出现的专业词汇你不熟悉的多看一看。三、把船体结构等相关的专业英语词汇等多熟悉一下。四、有一些基本的外贸知识。有一些基本的法律知识。如果是碰上如 jxing11896所说的成为规范型的,那你惨了。不过一般不会的,哈哈。
一定要去正规的培训机构,别在社会上听骗子的。建议你到当地的海事局问问,他们就是管这个的。
我家孩子在迪维科英语学英语,在敔山湾学校对面,可以咨询下。
万达金街三号门往里走 有一个玛宝斯坦 专门做早教的少年儿童的英语机构 外教全程课堂授课 马上也会在市区东面开分校
船舶英语不必像书面翻译那样正规,能让双方听懂就行。船务方面的知识就是远洋业务需要懂得一些。最好能找本船长业务之类的书看看。(一般船舶院校都有)
除了对专业知识的掌握外,如果想成为一名好的翻译,对词义的雅观方面也要下功夫
迪维科英语在敔山湾小学旁边银桂路72号,那边还有外教, 全英文授课。
110 浏览 4 回答
302 浏览 3 回答
277 浏览 2 回答
237 浏览 6 回答
298 浏览 4 回答
338 浏览 8 回答
204 浏览 7 回答
232 浏览 4 回答
289 浏览 3 回答
248 浏览 4 回答
356 浏览
209 浏览
187 浏览
147 浏览
293 浏览