I am not good at playing billiards.直译过来应该是我不擅长玩台球,但是出于谦虚的考虑,这样比较合适,如果非要说我不会玩台球的话,就是I can`t play billiards.会玩的话就说I can play billiards.就行了
I have a toy plane but I still will not play.
I can`t play billiards.有“我不能玩”的意思,也就是说因为总总原因不可以去玩台球。我觉得要准确的话还是用I am not good at playing billiards.
明天我不会玩游戏tomorrowiwillnotplaygames
I've got a toy plane but I have no idea how to play with it.
I don't know how to play games
I am not good at playing basketball.我不善长打篮球,毕竟你还是会拍球的吧?~
.. 楼上的..can't是不能的意思.. 则I can't play basketball 是"我不能打篮球" 可能因为什么受伤的原因. 当但别人会认为你会打篮球 所以应该是 I don't know how to play basketball 意思是"我不知道怎么去玩篮球"也就="我不会玩篮球"
333 浏览 6 回答
215 浏览 10 回答
357 浏览 8 回答
300 浏览 6 回答
109 浏览 3 回答
160 浏览 6 回答
82 浏览 8 回答
349 浏览 6 回答
263 浏览 2 回答
120 浏览 5 回答
276 浏览
169 浏览
144 浏览
308 浏览
172 浏览