Absorber 或准确点shock absorber也有另外一种说法 damper 或者Vibration Damper 个人感觉shock absorber最好,因为字典查出来这个是最前面的,其他的也还OK
避震器 [词典] damper; [例句]我在去年六月以零售价买了这支避震器。I purchased this shock for retail price in June of last year.
nt of sight or hearing seldom make the
英文翻译自行车减震器,我觉得shock damper比absorber好,因为在震动理论中,damper的工作原理是将震动能量转化成热能,在减震器中释放。而absorber是调整固有频率。 damper更接近于isolator,适合低频率,需求变化阻尼来调整。国内很多翻译absorber都是基本错误的。vibration absorber一般都用在飞机,直升机,电缆等相对高频震动的地方,目标也不同。词典都的时候不是在科技上很严谨的。而且国内很多非正规论文也有乱用的嫌疑。
悬架的功能是链接车桥和车架传递二者之间的各种作用力和力矩抑制并减少由于路面不平而引起的振动,保持车身和车轮之间正确的运动关系,保证汽车的行驶平顺性和操纵稳定性减震器属于悬架系统中的以部分现在广泛采用液力减震器作用是为了加速振动的衰减,改善汽车行驶的平顺性,汽车悬架系统都装有减震器悬架(suspension)减震器的英语我也每学过,
355 浏览 4 回答
256 浏览 10 回答
337 浏览 2 回答
234 浏览 7 回答
208 浏览 4 回答
117 浏览 8 回答
240 浏览 6 回答
160 浏览 2 回答
132 浏览 7 回答
299 浏览 6 回答
114 浏览
93 浏览
296 浏览
178 浏览
116 浏览