例如,“体制机制弊端和结构性矛盾是‘拦路虎’”中的“拦路虎”我们就采用中英文化对等的“tiger in the road” 。
百度搜不了搜狗再搜
1.a street robber 2.an obstacle; a lion in the way
Block the road tiger
汉语中“拦路虎”英语中用a lion in the way(拦路狮)表示
314 浏览 2 回答
146 浏览 6 回答
348 浏览 7 回答
120 浏览 7 回答
136 浏览 6 回答
277 浏览 7 回答
306 浏览 4 回答
107 浏览 5 回答
275 浏览 7 回答
240 浏览 4 回答
319 浏览
145 浏览
157 浏览
312 浏览
95 浏览