"生气地"英语翻译,"生气地"英语翻译为:in a fit of pique。生气地=in a fit of pique。
位子是英语当中的一个介词,有一些动词,后面要加上位子,这个词一般表示和怎么怎么样所以生气的看着我应该是用look at,不应该用你所说的这个词的
“生气地”可以用agrily 这个副词表示,一般在句子中修饰动词、副词等。
生气地,可以翻译成一个副词angrily,也可以翻译成一个介词短语in anger。
look angry at him
他生气的说,我在英文中是不是加不加wifi就对,如果是区别在哪里,如果你不加wifi的话,你就没有。Wifi看手机等等电脑那种
他生气的看着我在英语中是不是加不加WIFI都对如果是区别在于它的效果是不是对它的快慢速度是有关系的
◆ looked 【angrily】 at him是副词形式的用法,所以要写成【angrily】
他生气一直看着我在英语中是不他生气一直看着我,在英语中是不是加wi,th都对,如果是区别在哪里?我认他生气一直看着我,在英语中是不是加wi,th都对,如果是区别在哪里?我认为。当然是都对的了。
275 浏览 2 回答
195 浏览 3 回答
329 浏览 6 回答
153 浏览 5 回答
125 浏览 6 回答
161 浏览 8 回答
188 浏览 4 回答
132 浏览 3 回答
351 浏览 9 回答
158 浏览 7 回答
221 浏览
297 浏览
183 浏览
108 浏览
348 浏览