参考一下牛津汉英词典中的理解,可以翻译为Win victory as soon as one's banner is unfurled.旗开得胜,马到成功。
got got
马到成功翻译为:1、win success immediately upon arrival;2、 be accomplished instantly [in a moment];3、carry out one's mission quickly;4、 win instant success;如果用一个词表示那就是success
【解释】:形容工作刚开始就取得成功。【出自】:元·无名氏《小尉迟》第二折:“那老尉迟这一去,马到成功。”【示例】:只要不轻敌,相信你们一定会~。【语法】:紧缩式;作谓语、定语、宾语;含褒义,常与“旗开得胜”连用
Success immediately upon arrival
感觉easy可以
就是对做某件是有必胜的信心。
马到成功:May you succeed.
248 浏览 1 回答
283 浏览 7 回答
149 浏览 2 回答
353 浏览 1 回答
128 浏览 2 回答
293 浏览 6 回答
82 浏览 1 回答
203 浏览 2 回答
169 浏览 1 回答
237 浏览 1 回答
258 浏览
88 浏览
246 浏览
299 浏览
304 浏览