这句话出自莎士比亚的一首十四行诗,本意是"玫瑰不管叫什么名字都能表达我的爱慕之心"现在常被引用在英语语言学上,证明索绪尔的语言的“任意性”这一语言特性。 也可以翻译为:玫瑰易名,馨香如故
Books are the nutrient of the whole world;A life without books is like a life without sunlight; wisdom without books is like a wingless bird.
you and all the things you collect ed, if take out do not contribute to the w orld, only one person alone, it is a waste.
名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。——Shakespeare
110 浏览 1 回答
319 浏览 6 回答
288 浏览 4 回答
308 浏览 5 回答
198 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答
168 浏览 3 回答
289 浏览 7 回答
209 浏览 5 回答
168 浏览 5 回答
217 浏览
295 浏览
164 浏览
98 浏览
255 浏览