Example 1. Sample letter offering employment where there is no relevant collective agreement in place提供就业的 地方无关于集体的协议的样板信[insert date]日期[insert name of successful applicant]申请成功人的姓名[insert address]地址Dear [insert name]姓名Offer of EmploymentI am pleased to offer you employment in theposition of [insert title of position and name of business] at [insertlocation] starting on [insert date]. The attached draft individualemployment agreement contains your proposed terms and conditions of employment.You can discuss this offer of employmentand the proposed employment agreement and seek advice from your family, union,lawyer, or someone else you trust. If you would like information about youremployment rights, see phone the Ministry of Business, Innovation and Employment’s free informationline on 0800 20 90 20.If there is anything in this offer ofemployment that you are unclear about, disagree with, don’t understand and wantto discuss, please contact me.Acceptanceof employment offerIf you agree with the proposed terms and wantto accept this offer of employment, please sign [both] a copy of this letter [andthe employment agreement] and return [itor them] to me by [insert datethat gives the person a reasonable chance to get advice]. If I don’treceive a signed copy of this letter [and employment agreement] by [5pm] on thatdate, this offer will be automatically withdrawn and you will not be able toaccept it.Welcome to our team, I look forward toworking with you.Yours sincerely,[insert employer's name, title]聘用人姓名职务[and contact details]联络方式I, [insert name of successful applicant],have read and have had a chance to get advice about the terms and conditions ofemployment set out in this letter and in the attached individual employmentagreement. I fully understand and accept this offer and terms and conditions ofemployment. Signed by:..................................................................Date:....................
不像“护照/Passport” 这样直接有中英文对应单词,它是一个Certificate,然后在其中注明该聘请的具体内容。如果按中文习惯弄,那就译成“Certificate of Acknowledgment". 而acknowledgment单独也可作为《认可证书》解。对于正式证书来说,其中的内容也很重要,建议发中文稿上来讨论。
请问您的问题是聘书的英文是什么吗?如果那样的话,1,agreement of employment 2,letter of appointment 3,engagement letter4,letter of a ointment以上都可以表示“聘书,委任书”的意思 本人更倾向于第一个。望采用,谢谢!
首先要注意的是:西方国家使用聘书和我们的聘书有点出入,我们一般下的聘书非常简单,而英语聘书常常包含以下几个内容:聘期多久,受聘者的责任,受聘者的待遇,违约处理等。 英语聘书抬头一般用:Letter Of Appointment 或者Contract Of Employment 前者多用于重要职位;后者用于一般聘用人员
letter of appointment 英[ˈletə ɔv əˈpɔintmənt] 美[ˈlɛtɚ ʌv əˈpɔɪntmənt] [词典] 聘书; 委任书; [例句]We'll send you a letter of appointment and can sign a full distributor contract.我们将给你们送上一份聘书,并签订一份总的销售合同。