正确的应该是,coffee stalls,意思是,咖啡店,卖咖啡的货摊。
coffee stalls 可以翻译为咖啡摊,也就是售卖咖啡的摊点,一般可能是露天的那种。
小摊 [词典] stall; booth; vendor's stand; [例句]她从街角的小摊上买了个热狗。She bought a hot dog from a stand on a street corner.
coffe stalls咖啡摊
直译是咖啡摊,就是不知道有没有这种摊子。
roadside snack booth
我觉得monkeyli12 - 初入江湖 二级的答案更好一些但是直接用foreigner就行了吧,不用这么麻烦翻译成foreign man了,呵呵
87 浏览 4 回答
161 浏览 2 回答
80 浏览 7 回答
119 浏览 4 回答
183 浏览 3 回答
207 浏览 8 回答
260 浏览 8 回答
112 浏览 4 回答
193 浏览 9 回答
328 浏览 7 回答
173 浏览
272 浏览
126 浏览
223 浏览
189 浏览