福州地名,一般用汉语拼音SanFangQiXiang如果一定要翻译出来的话是threelanesandsevenalleys希望你能够采纳~~
三坊七巷 No.3 the Seventh Lane 在英语中,坊和巷是一个单词,因此我认为这是翻译成这样比较妥帖.
楼上的··这样翻译很弱耶···应该是---Three Lanes and Seven Alleys吧!!专业,相信姐。
173 浏览 6 回答
330 浏览 8 回答
247 浏览 2 回答
229 浏览 5 回答
170 浏览 7 回答
243 浏览 4 回答
159 浏览 4 回答
324 浏览 2 回答
208 浏览 3 回答
213 浏览 6 回答
236 浏览
298 浏览
219 浏览
301 浏览
104 浏览