purdah,yashmak,指的是伊斯兰教,阿拉伯那边人的服装的时候用布罩着嘴和鼻子的时候用的面纱,前者更为常用.veil,指的是新娘穿起婚纱的时候,用头到颈部时候的透明面纱如果直译的话:eyes behind the veil.但是要我说出来,别说我了,我想我邻居也听不懂.我感觉面纱后的眼睛的意思大概这样,因为面纱已经罩得看不到你的面目了,但是你还是能但到对方能做什么.可以这样说i can know he(is doing) without seeing.或许有谚语在英文上怎么说,但是不太清楚.有什么问题可以留言给我.我在美国好久,我不能答你的问题,我可以问我朋友.