let us action now 让我们行动起来吧
let's go
这句话的意思是,快起来、奔跑吧!这是一个祈使句,但是句子上有语法错误,这里and表示get up和run是同等的并列关系,两个词语的时态应该一致。所以原句应该是get up and run
action,一般都用这个词,有的时候也用activity
你好!startaction!一般“行动”这个词英文是action,movement,takepractice.仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
英语get up and running翻译:开始行动This article has shown you how to get up and running with Lift. 本文演示了如何设置和运行Lift
英语get up and running怎么翻译,英语get up and running翻译为:起跑。
Action!
这个短语可以翻译成:开始行动,但是具体怎么翻译还得看当时的语境是咋样的,可能会略有差异。
99 浏览 6 回答
279 浏览 2 回答
244 浏览 3 回答
348 浏览 5 回答
116 浏览 3 回答
210 浏览 5 回答
328 浏览 3 回答
288 浏览 2 回答
214 浏览 4 回答
287 浏览 2 回答
193 浏览
99 浏览
235 浏览