母语者会用termination表示“离职”,不论是主动离职还是被炒。
我觉得“辞退”肯定没面子。所以我觉得“Resignation 辞职/辞职书”更合适。
辞职的英文是resignation resignation [,reziɡ'neiʃən] n. 辞职;放弃;顺从;辞职书
名词1.resignation动词1.resign2.hand in one's resignation
resignation
resign
189 浏览 9 回答
172 浏览 7 回答
335 浏览 3 回答
358 浏览 6 回答
235 浏览 9 回答
259 浏览 4 回答
258 浏览 6 回答
186 浏览 6 回答
98 浏览 1 回答
153 浏览 4 回答
125 浏览
187 浏览
96 浏览
126 浏览
347 浏览