轻微的用shake稍厉害点的用bump
might seem too good for h
collide 与 bump 的区别是:
轻微的碰撞应该用bump。
1、collide:
读音:英 [kə'laɪd] 美 [kə'laɪd]
解释:(人、意见等)抵触,冲突,不一致,撞个满怀;猛撞,(使)碰撞,(使)相撞,互撞,冲撞。
例句:
2、bump:
读音:英 [bʌmp] 美 [bʌmp]
解释:
jolt; bump; toss; thrashingbump [jolt] along the mountain road在山路上颠簸行驶
“颠簸 :jolt; bump; toss; thrashing:如果可以的话,你可以去下个有道桌面字典,或者灵格斯翻译专家1. 吉普车在崎岖的山路上颠簸行驶。The jeep bumped along the rough mountain road.2. 船突然上下颠簸,接着就倾覆了。The boat pitched suddenly and keeled over.3. 船在波涛汹涌的海浪中 颠簸着.The ship tossed about on the stormy sea. .
286 浏览 2 回答
247 浏览 2 回答
309 浏览 2 回答
136 浏览 3 回答
294 浏览 2 回答
289 浏览 2 回答
126 浏览 2 回答
208 浏览 4 回答
292 浏览 6 回答
87 浏览 2 回答
93 浏览
155 浏览
280 浏览
349 浏览
343 浏览