翻译如下:国家住院医师规范化培训基地National standardized training base for resident doctors
我觉得这样翻译可以,尤其是最后一个, 工作表单化, 一般表单用worksheet , 但是这里显然不行,我建议用 tabularized 这样和你上面的就比较工整了。 tabularized work 或 task 都行。
261 浏览 5 回答
320 浏览 3 回答
123 浏览 6 回答
177 浏览 4 回答
255 浏览 4 回答
324 浏览 4 回答
269 浏览 3 回答
355 浏览 5 回答
228 浏览 7 回答
338 浏览 6 回答
138 浏览
302 浏览
349 浏览
210 浏览
313 浏览