
"I'm not interested in sales." 我对销售不感兴趣。 How many times have I heard that statement from job seekers in every industry -- even though, as business professionals, we're involved in some aspect of presenting (or "selling") ourselves and our ideas every day? 无数次我从各行各业的求职者那里听到这样的感叹—但是,作为商务人士,我们每天都在推销自己或自己想法。 While I respect that not everyone is cut out to live the fast-paced, people-centric life of a sales person, just about every job candidate can benefit from a sales expert's insights, particularly when it comes to managing business relationships. By developing those skills yourself -- or by working with a recruiting service that understands the methods of successful selling -- you can makethemostof your job-search process. 我了解不是每个人都适合做一个以人为中心的快节奏的销售员,但是每个求职者都可以从一个销售专家的真知灼见中获益,尤其是涉及管理商务关系的方面。自我发掘这些技能,或者与懂得成功销售的招聘服务公司合作,你可以充分利用你的求职过程。 Here's a short three-step process to successful sales relationship management: 以下是成功管理销售关系的三点技巧: Prospect 前景 To excel at sales, you first must know your product, and then search out the perfect customers for that product. As a job candidate -- your product is both you and your experience and skills. So the task here is two-fold: 要想在销售行业做到最好,你必须了解你的产品,然后为你的产品找出最佳的客户。作为一个求职者—你得到产品就是你自身以及你的经验和技能。所以这项任务就有两点要做: You must identify what you specifically can offer to an employer that sets you apart from other candidates, and you must identify the employers that would be a good match for what you have to offer. 你必须确认,你有和其他候选者不同的技能,以此来打动雇主。你必须确认你所提供的特别的技能,能得到你雇主的相应的回应。 Inmanycases, working with a recruiting service that helps you analyze your specific abilities and helps present your experience effectively can jumpstart your career search process. Try to create an engaging profile of yourself that goes beyond a simple resume, so that a prospective employer can get a sense of your style and your personality. In other words, make yourself memorable! 在很多种情况下,你可以和一家猎头公司合作,他们可以帮你分析出你的专业技能,并且能帮你将你的职业经历最优化的展示出来。在简单的简历之外打造你的职业形象,这样一个潜在的雇主就会明白你的风格和你的个性,换句话说,可以让你被人记住。 In addition, take advantage of services that allow you to narrow your search to the kind of companies who truly match your interests. You already know you don't want to work "just anywhere" -- so don't consider positions that aren't a good fit for you. 另外,利用猎头公司的服务可以缩小真正适合你发展的公司范围。你已经明白你并不是想随便找个地方工作—所以不要考虑不适合你的工作。 Contact 交流 The second powerful tool for sales professionals is their contact process, or how they go about initiating a conversation with their prospective customers. This skill is also critical to your job search. Mass emailing your resume to every job available -- sometimes to multiple postings at the same company (I've seen it happen!) is not the recipe for success. Instead, each prospect should be considered individually -- whether it's a cutting edge online startup or a centuries-old bricks and mortar firm. By tailoring your message to match your prospect, you show respect and understanding -- and communicate that you value them as a partner in the search process. 销售员第二个最强的武器是他们的交流方法,或者说他们如何与潜在的客户展开对话。这项技能对你的工作同样重要。利用邮件将你的简历批量发送,或者在同一个公司的不同职位都投了简历并非成功之道。相反,不管是向一家重要的在线公司或者是一家老字号的实业公司投递简历,对待每一个潜在的职位都要分开考虑。这样做的话,不仅显示了你的尊重和理解,也传达你在搜索时将他们视为搭档重要信息。 Follow Up 跟进 Finally, the smart sales person is always "on" when it comes to conscientious follow-up. Similarly, a timely, thoughtful contact plan after each interview is essential for you to keep communication open with your key prospects -- particularly if you are considering multiple employers at the same time, which is frequently the case in today's job search process. At Climber.com, we provide candidates with a sophisticated contact management interface, but you can also set this up through your own email/calendaring service. 最后,灵巧的销售员总是尽责的跟进到底。同样的,在每次面试之后,与你最有希望获得该职位的公司保持及时的,有深度的联系时非常必需的---尤其是如果你同时面试了几份工作的话,这在如今的求职市场是很普遍的事情。Climber.com为每个求职者提供了良好的交流管理界面,同样你也可以通过邮件获得该服务。 The Bottom Line: No matter what your field, when it comes to the job search process, you can give yourself an edge over the competition by taking a page out of the sales professional's handbook. Take the time to develop a true sales plan for prospecting, contacting, and following up with employers, or work with a job search service to help present you effectively. It can not only make a difference in how quickly you'll land a job -- it can help ensure you land the right position, as well. 底线:不管你从事什么职业,在你找工作的时候,你可以通过了解销售员手册而使自己脱颖而出。学习销售的真正技能,有效的推销自己。你可以去发掘潜在雇主,与他们交流,保持及时的联系,或者与一家猎头公司合作。这样做不仅可以帮你尽快找到工作,也可以保证你找到最适合的工作。
本人商务英语专业在读,不过马上也就要毕业了。这个问题大概应该分为两个方面,一方面是应该掌握的商务知识,一方面是应该掌握的英语知识。商务知识包含的面很广,基本课程体系包括西方经济学、管理学导论、国际商法、英语演讲与辩论、跨文化交际、国际商务谈判、英语国家社会与文化、商务口译、国际贸易概论、市场营销学、会计学概论等,涉及的领域很多但主要以导论、概论为主,不会深入去学,因此对于商英的同学来说你要见多识广,熟知不同领域的基本专有名词,而非仅钻研某一固定领域。英语知识则比较系统,大学英语精读、泛读、英语视听说、学术写作与研究方法、英语文学导论、语言学导论等等涵盖听、说、读、写、译。夯实英语基础知识能力,对以后的职业发展有巨大作用。另外一个很重要的就是考证了,BEC证书素来被美誉为“外企绿卡”,BEC证书也被许多公司承认,其中不少是500强企业, 而大部分的考生也是冲着“外企绿卡”这块牌子而选择不惜金钱,时间,精力而去选择备考BEC的。除此之外,还有素有"商业托福"之誉的TOEIC(托业)考试,于2002年被引入中国,是目前全球职业英语测评的首选标准。其成绩分析理论通行60多个国家,全球每年有300多万人参加这项考试,在5300多家大型跨国公司和院校被广泛应用。自登陆中国以来,TOEIC(托业)考试的报名人数便逐年迅猛增长。这两个证书都是对求职很有帮助的了。学习路漫漫,不断努力才是王道阿。
商务英语主要学:国际商法、国际贸易实务、国际市场营销、国际商务英语、外贸函电、国际金融、国际支付与结算、国际商务谈判、国际贸易单证、商业心理学、电子商务、口译、实用文体翻译国际贸易实务,外贸函电,商务英语,剑桥国际商务英语,口译,国际营销,商务写作,跨文化交际,管理学,广告学,法律,以及英语的一些基本基础像精读,泛读和听力等。一、从课程方面主要学:英语函电、国际商务英语、国际贸易实务、经贸资刊。二、实际学习的内容重点:(1)与出口业务有关的过程,包括:询盘,还盘,磋商和签定合同(英文),制作:装箱单,发票,理解:保险单,提单等。(2)常见的国际贸易形式,如:代理,投标,拍卖和电子商务等。(3)熟悉出口业务中,常见的词汇。如:B/L,L/C,Inquiry.(4)能用英文交流,明白其中所涉及的英文含义,其中包括,邮件、电话、面对面等多种方式。
商务英语主要是运用在特定的商务场合中的英语,所以商务英语培训更多是涉及到商务口语培训,学会与外国人进行商务交流、更加了解商务礼仪。 一口流利的商务英语口语是获取录用、升职加薪的利器,想要学好商务英语,高效的方式是选择在线学习,分享这家性价比高的商务英语课程,免费试听课程:【点击免费领取试听课】。 他们家的商务课程教学是外教一对一授课,在商务教学方面很有经验,效果也很不错,都是自己学了不错才给大家分享,至于价格方面,当时我报的才是4k多点,平均下来20左右,性价比蛮高的,既不耽误上班也不耽误学习。
鞋子的故事The story of shoesA shoe company were dispatched A, B, C, D four salesmen and sell shoes on an island. A salesman to island, find the islanders don't wear shoes, therefore concluded: the islanders don't wear shoes, shoe here no market. After going elsewhere report market. B salesman to island, find the islanders don't wear shoes, so he immediately notice to the company, said here let you have no shoes, the market potential is tremendous, requiring companies will immediately sent to large island, shoes. C salesman to island, find the islanders don't wear shoes, so he thought: if people don't wear shoes, it seems here used to sell shoes, I'm afraid it is difficult for people to accept and market prospect is not optimistic. 814 take it as it comes, look first, then sightseeing tour. D salesman to island, find the islanders don't wear shoes, thought, why? Is the custom? Or the weather? Or other reasons? So he decided to take in. He first notify the company to prepare, here once immediate delivery, open markets, through research, originally, residents believe that people only after death to heaven in the road to wear shoes. So here, right down to a number of problems plaguing the king to people living, as long as it is, don't wear shoes. A salesman just see people don't wear shoes, and judge here sell shoes without market. Conclusions a bit arbitrary, but not to waste time. B salesman just see people don't wear shoes, thus judge here shoes market potential is tremendous, immediately put plenty of shoes to the island of sales, every day, hoping to escape the propaganda, people, and avoid them like the plague, a few months, sell only poor several pairs of shoes. Who will eventually have to please to packing shoes, conclusion is: people don't wear shoes, also need not shoes, shoe market. No island, C salesman in the island, found everywhere only someone dies just wear shoes, living is not to wear shoes, and the number of die every year on the island. Conclusion: this island and sell shoes without market. Then go back to report to company trips, doing something else. D salesman in the island, found that people everywhere are believed to heaven only after death way shoes, living is not wear shoes, and number of people die every year on the island. D salesman learned these situations: people don't wear shoes, so people in work and daily life can effectively protect the foot is not? Since people believe that people only after death way to heaven, and then find shoes can not only protect another foot and can avoid the concept of "things" shoes instead? With doubt, he again for further investigation. Survey results, the islanders found it very popular with the disease, the foot many residents hoping one can effectively protect the foot, but also can avoid "shoes" concept of supplies, hence D salesman according to local actual condition, and designs a completely different "shoes" spats supplies, socks, a bottom specially reconstruction of socks. After many people respond well to try and improved. D salesman immediately sent to the company and design requirements, organize production in accordance with the company immediately, as soon as possible to pattern island. in the days that followed, through D salesman of continuous efforts, the company produced socks in the island ", "sales increased, the islanders because of the characteristics of spats supplies, daily work and life more convenient, foot significantly reduced, diseases of the company, a new product in the island a huge success sales. actually, four salesmen practices are not wrong, but their fortune differ. The salesman is a Japanese, a Malaysia ,a Singapore,and a Chinese. 鞋子的故事 一家制鞋公司分别派出A、B、C、D四个推销员同时去一个岛上推销鞋子。 A推销员来到岛上,发现岛上居民都不穿鞋子,因此得出结论:岛上居民不穿鞋,卖鞋在这里没有市场。打道回府汇报情况后去别处开拓市场。 B推销员来到岛上,发现岛上居民都不穿鞋子,因此他立即向公司发出通知,说这里的让你们都没有穿鞋,市场潜力巨大,要求公司立即将鞋子发来岛上,准备大量销售。 C推销员来到岛上,发现岛上居民都不穿鞋子,于是他想:既然人们都不习惯穿鞋子,看来这里卖鞋子恐怕人们很难接受,市场前景并不乐观。既来之则安之,先看看,接着到各处观光考察。 D推销员来到岛上,发现岛上居民都不穿鞋子,心中暗想,为什么呢?是习惯?还是气候原因?或者其他原因?于是他决定先调查清楚在做打算。同时他通知公司先组织货源,做好准备,这里一旦打开市场,立即发货, 通过调查得知,原来,这里的居民都相信,人只有死后在去往天堂的路上才能穿鞋子。所以这里上到国王,下至黎民百姓,只要是活人,都不穿鞋。 A推销员只是看到人们都不穿鞋,便断定在这里卖鞋子没有市场。做出结论有点儿武断,但没有浪费时间。 B推销员只是看到人们都不穿鞋,从而断定这里的鞋子市场潜力巨大,便立即把大量的鞋子运来岛上销售,结果每天早出晚归,费尽口舌向人们宣传,结果人们纷纷躲开,唯恐避之不及,几个月下来,只卖出可怜的几双鞋子。最后不得不请人将鞋子装箱运回,结论是:这里人们都不穿鞋,也不需要鞋子,岛上卖鞋没有市场。 C推销员在岛上各处去调查,发现只有有人去世时才穿鞋子,活着的人是不可以穿鞋子的,而且每年岛上死去的人数并不多。于是得出结论:这个岛上卖鞋子没有市场。随后回公司汇报交差,去做别的事情了。 D推销员在岛上各处去调查,发现人们都相信人只有在死后去往天堂的路上才穿鞋,活着的人是不能穿鞋的,而且每年岛上死去的人数量不是很多。 D推销员了解到这些情况后想:人们都不穿鞋,那么人们在工作和日常生活中脚部不是得不到有效地保护?既然人们都相信人只有在死后去往天堂的路上才穿鞋,那么能否找到另一种既能保护脚部又能避开“鞋子”概念的东西代替?带着疑问,他又下去做深入调查。调查结果果然发现,岛上居民患脚疾的非常普遍,很多居民也希望有一种既能有效地保护脚部,但又能避开“鞋子”的概念的用品,于是D推销员根据当地实际情况,亲自设计了一种完全有别于“鞋子”的护脚用品——袜子,一种底部经过特别改造的袜子。在经过许多人的试穿、改进后反应良好。D推销员立即将图样和说明发送到公司,要求公司立刻按照图样组织生产,尽快发到岛上来。 在接下来的日子里,经过D推销员的不断努力,公司特别生产的“袜子”在岛上的销售逐渐增长,岛上居民因为有了这种特质的护脚用品,日常工作和生活方便多了,患脚疾病的明显减少,公司的一项新产品在岛上销售获得巨大成功。 其实,四个推销员的做法都没有错,只是他们的运气不同罢了。这几个推销员一个是日本人,一个是新加坡人,一个是马来西亚人,一个是中国人。