Soccer 和football 的不同:
1、概念不同。
soccer专指英国足球。
football可以指英式足球,也可以指美式的橄榄球。
2、词义不同
"soccer"这个词可以追溯到19世纪,现代足球刚刚诞生的时候。密西根大学的教授西曼斯基在最新发布的研究中指出,"soccer"的词义更为精准,而"football"的词义更宽泛。
扩展资料:
在加拿大,football指美式或者加拿大式足球/橄榄球。Soccer用来指足球。 在加勒比地区的英语国家,football和soccer都用来指足球,但是前者更普遍。 在爱尔兰,football可以指足球、英式橄榄球或者盖尔足球,语义取决于上下文。所以一般避免单独使用。 在新西兰,football一般指橄榄球,而soccer指足球。
国际足联FIFA (Fédération Internationale de Football Association) 在其以英语为主要语言或官方语言的45个国家足协(national affliate)中,只有美国、加拿大和萨摩亚的足协在名称中使用 soccer 字样,而澳大利亚和新西兰足协都把名称用词改为了football。
Football
1、Two blocks beyond our school was a field where boys played football.
离我们学校两个街区远的地方有个男孩们玩橄榄球的球场。
2、 It's too late to go to the football match now; besides, it's beginning to rain.
现在去看足球比赛太晚了;况且老天又开始下雨了。
3、 Several boys were still playing football on the waste ground.
几个男孩还在那片废弃的空地上踢足球。
Soccer
1、His soccer skills continue to be put to good use in his job as football coach to young hopefuls.
他的球技在他给这些希望成为明日之星的年轻人担任教练的过程中继续发挥出很大作用。
2、A mate of mine used to play soccer for Liverpool.
我的一个朋友在利物浦队踢过球。
3. Soccer referees have a thankless task.
足球裁判的工作吃力不讨好。
参考资料来源:百度百科:足球
参考资料来源:百度百科:橄榄球