给亲密的爱人的英文称呼一般有:
Darling,Dear,Honey,Sweetie,Sweetheart,Baby,Love,Sugar。
Darling:[人名] [英格兰人姓氏] 达林来源于古英语,含义是“亲爱的”(dear,beloved);[地名] [美国、南非共和国] 达令
Dear:[人名] [英格兰人姓氏] 迪尔来源于中世纪英语人名+古英语,含义是“亲爱的,可爱的”(dear,beloved);[人名] [英格兰人姓氏] 迪尔绰号,来源于古英语,含义是“野生动物,鹿”(wild animal,deer)
Honey:[人名] [英格兰人姓氏] 赫尼职业名称,采集或销售蜂蜜者,或绰号,亲近用语,来源于古英语,含义是“蜂蜜”(honey);[电影]甜心辣舞/蜜糖第一名
sweetie:心上人;亲爱的;[尤用作爱称]心爱的人,可爱的人,亲爱的人
sweethearts:n.情侣;情人,爱人( sweetheart的名词复数 );猪殃殃
例句:
1、Yes, of course, my darling.
是,当然了,亲爱的。
2、Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
3、Now don't talk so loud and bother him, honey.
亲爱的,好了,别这么大声说话打扰他。
4、Sweetie pie, don't take it to heart.
亲爱的,不要想到心里去。
5、Love struck people give cards, flowers and candy to their sweethearts.
坠入爱河中的人向自己的心上人赠送卡片、鲜花和糖果。