Chengdu,中国的城市名就是拼音,注意大写就行。
这是汉语拼音“”成都”
Chengdu,Sichuan Province,China
现在是Chengdu,Chengtu是民国时期的写法,汉语拼音推广以后就是Chengdu了,现在但凡是中国的地名、人名必须用汉语拼音来拼写
成都----chengdu
中国四川省成都市Chengdu City, Sichuan Province, China.地址翻译——翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而英文地址翻译原则是先说小的后说大的。
124 浏览 4 回答
297 浏览 7 回答
144 浏览 4 回答
125 浏览 5 回答
227 浏览 4 回答
346 浏览 5 回答
287 浏览 3 回答
257 浏览 4 回答
89 浏览 4 回答
265 浏览 4 回答
295 浏览
234 浏览
291 浏览
132 浏览
210 浏览