pal是一个非正式的词,既然写信,就建议不用这个词了。Dear friend,如果非正式邮件,可以直接用Hi, Hello
回答如下:Dear pen pal .亲爱的笔友 。
不用的如果你知道他的姓,直接用Mr./ Miss./Mz(商业/正式场合)如果不知道,用Dear Sir/Madam (商业信件)或者直接写名字也可以的(朋友)如果用dear的话,感觉是满亲密的关系的,未见面但是有过接触是可以,但如果比较正式的场合,还是不用为好总之,要靠关系来选择用词了
英文信开头一般都是Dear XXX 不用“尊敬的”这种说法 如果实在很正式,可以用honourable
应该没有Mz这样的简写吧,是Ms吧。其实就我所接触的英文函电中,以dear开头居多,尤其是初次联系的人。经常往来的信件还有熟人倒无所谓了。
英语书信称呼一般都是以Dear... 或My dear...开头的,如:Dear father,My dear Mr. Wang等等,但写信人和收信人有亲疏远近不同的关系,称呼也有种种不同。所以Dear pal也未尝不可。
102 浏览 6 回答
349 浏览 2 回答
145 浏览 2 回答
252 浏览 3 回答
291 浏览 4 回答
274 浏览 7 回答
195 浏览 6 回答
82 浏览 5 回答
120 浏览 7 回答
99 浏览 4 回答
81 浏览
212 浏览
135 浏览
220 浏览
164 浏览