官方读侑莉啊,就是you(第四声),和她的英文名读法很像,可韩文翻译中文有点不一样罢了、
[juri] ['ɡɑ:gərin] [væ'lentiŋ] [təriʃ'kɔvə] [ni:l] ['ɑ:mstrɔŋ]这样可以么?
yuri=尤里yoona=允娜jessica=杰西卡tiffany=踢翻你(呃,为啥出来这个?)
就是YU LI的读音这是日文名来的可能他们韩国人念俞利跟中文差不多吧(本来YULI也跟YURI谐音)了百合的意思
发音:YU LI(和俞利同音) PS:这是罗马发音,里面的R念L
326 浏览 6 回答
203 浏览 3 回答
104 浏览 4 回答
173 浏览 6 回答
261 浏览 5 回答
131 浏览 7 回答
217 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
293 浏览 7 回答
151 浏览 10 回答
360 浏览
304 浏览
289 浏览
92 浏览
256 浏览