I can not wait to see you 这是加强语 你朋友会更喜欢
will see you
I want to see you. 上面回答的都不行,那是中国式的英语,‘想见你’翻译过去应该是‘I want to see you’,缺少主语是不行的,到底是谁对谁说要说清楚。
Only if you asked to see me, our meeting would be meaningful to me”作者,西蒙娜·德·波伏娃的《越洋情书》。翻译过来就是“唯有你也想见我的时候,我们见面才有意义。”
262 浏览 4 回答
257 浏览 6 回答
201 浏览 10 回答
261 浏览 5 回答
121 浏览 7 回答
172 浏览 6 回答
357 浏览 7 回答
117 浏览 4 回答
148 浏览 10 回答
191 浏览 8 回答
260 浏览
300 浏览
244 浏览
181 浏览
83 浏览