呵呵,我现在27岁,在我读小学的时候,电视里天天都播一个动漫,是连续的,有上百集呢,他就是变形金刚了。里面有狂派和博派等,里面的狂派是坏的,博派是好的,当时记得是美国的儿童书刊改的,也就是漫画书了。
"汽车人,变形,出发Autobots, deformation, departure"汽车人,变形,出发Autobots, deformation, departure
cat peopel,直截了当,这就是汽车人
汽车人,变形,出发,_译The autobots, deformation, set out,
我觉得可能是由于音译的问题。博派是取Autobot【汽车人】最后一个音节bot的中文谐音“博”;而狂派则是取Decepticon【霸天虎】最后一个音节con的中文谐音“狂”。而至于为什么选择这两个单词最后一个音节,我觉得是由于“博”在中文中是褒义词,与汽车人的正面形象相符;“狂”则是贬义词,有正好契合霸天虎的本性,所以在音译的时候都选择最后一个音节,体现角色的特点,又很简洁。。。
150 浏览 5 回答
357 浏览 3 回答
352 浏览 8 回答
161 浏览 3 回答
209 浏览 5 回答
257 浏览 4 回答
207 浏览 5 回答
100 浏览 2 回答
323 浏览 10 回答
182 浏览 3 回答
226 浏览
184 浏览
172 浏览
202 浏览
118 浏览