Destroy Three Concepts
normal in world outlook, outlook on life and values.
支持 拖鞋兰啦 的答案correct overlooks on the world, life and values.
个人觉得你翻译得挺好的,view不用加s吧
"三观"可以译成Three Essential(Fundamental) Views, "毁"这个可以很多译.如果用动词词组,可以用subvert这个词,因为有一个比较哲学的口号,叫:Subvert the Dominant Paradigm,即:颠覆传统观念的意思.因此可以借鉴一下,译成: Subvert Three Essential Views/Values. 如果名词词组,可以是 The Subversion of the Three Essential Views.
correct overlooks on the world, life and values.
It ruined my views.
254 浏览 8 回答
139 浏览 5 回答
312 浏览 6 回答
124 浏览 6 回答
87 浏览 7 回答
122 浏览 2 回答
230 浏览 6 回答
178 浏览 3 回答
126 浏览 8 回答
250 浏览 5 回答
263 浏览
97 浏览
339 浏览
143 浏览
91 浏览