The wolf king
theheadwolf
wolf king 狼wolf 王king 狼王 wolf king
"Wolf king"
The King Of wolf (就像是战神是The god of war)强调语气还有啊,楼下的狼是wolf啊不是wolves也不是wofe啊
the king of wolves绞尽脑汁想的,一定对,望采纳
英文名:Lord War 简称L&W “Lord War” 与“狼王”在读音上相近,重要的是寓意相通。“Lord”在英文中,有统治者、巨头、大王的意思,与中文的“王”有异曲同工之处,“War”,是“战争、军事、军法”的意思,“狼”本身就是一种善战的动物,也充分地表现了企业在激烈市场形式下的强大竞争力,“War”更隐含着一种策略、战术之意,也与狼王企业的广告行业特征相匹配,展现出一种智慧的产业。“Lord War”英文名与“狼王”的中文名搭配,使名称在张力中更具有内涵。
188 浏览 2 回答
88 浏览 1 回答
225 浏览 2 回答
273 浏览 1 回答
142 浏览 4 回答
300 浏览 4 回答
138 浏览 6 回答
123 浏览 3 回答
219 浏览 2 回答
295 浏览 7 回答
124 浏览
233 浏览
330 浏览
313 浏览
172 浏览