整句要翻译的话是怎么样的?断章聚义可能会有偏差,要不试试 from...become to...
取决于你怎么变。。。
become 英[bɪˈkʌm] 美[bɪˈkʌm] vi. 变得; 变成; 变为,成为; vt. 变成; 适合,适宜; 相称,相当; 发生; [例句]Does khaki become you?卡其布适合你吗?[其他] 第三人称单数:becomes 现在分词:becoming 过去式:became过去分词:become
turn... into.... change..... into ....
turn out to be
翻译如下变得根据语境become; became; get; go into都可以例句;她变得宽容多了,也爱说话了。She has become a lot more tolerant and communicative.
turn to
243 浏览 8 回答
218 浏览 5 回答
159 浏览 5 回答
245 浏览 4 回答
199 浏览 7 回答
205 浏览 5 回答
84 浏览 5 回答
214 浏览 3 回答
264 浏览 5 回答
294 浏览 6 回答
213 浏览
131 浏览
358 浏览
84 浏览
232 浏览