Harbin 中的 ar这个音节 已经把 “尔”的发音包括在里面
这是外国人的发音倾向。Beijing 还叫Peking 呢
因为那是地名,地名不用分开读
首先,哈尔滨的英文是Ice City 所以这句话应该这样翻译: Harbin is called the Ice City by many people。
85 浏览 5 回答
201 浏览 6 回答
166 浏览 7 回答
323 浏览 2 回答
313 浏览 5 回答
102 浏览 2 回答
245 浏览 6 回答
120 浏览 8 回答
266 浏览 4 回答
247 浏览 5 回答
360 浏览
126 浏览
309 浏览
252 浏览
208 浏览