彭前朋翻译成英文名是:PengQianPeng中文名字基本是不能缩写的,如果缩写成:PQP读出来就无法确定是“彭前朋”这个名字,而且中文名字在未取特别的英文名字的情况下,英文名字的正确翻译就是中文名的汉语拼音,但是按照英文名字的书写惯例,每个拼音的第一个字母需要“大写”,因此彭前朋的英文名字正确的写法是:PengQianPeng,不能缩写成:PQP.再看看别人怎么说的。
鹏 Roc1. (阿拉伯、波斯传说中的)大怪鸟, 大鹏2. [Roc][俚](海军用)无线电制导的电视瞄准导弹, “大鹏”式制导炸弹
你是港台人吗?如果不是,那么请按照汉语拼音来拼写你的名字。你说的那样的拼发都是港台人的习惯。我们一般都按照拼音来写,你的彭就写作:Peng
拼音。但是如果是东南亚或者港澳台 可能有Pan chan 或者 Pan Cheung
千万老师专家在线为你解答,提供满意的标准答案,全球大型在线信息平台
curassow
Roc意思是大鹏鸟。
278 浏览 4 回答
287 浏览 5 回答
195 浏览 4 回答
340 浏览 10 回答
272 浏览 5 回答
99 浏览 6 回答
101 浏览 6 回答
231 浏览 6 回答
97 浏览 5 回答
127 浏览 6 回答
130 浏览
296 浏览
328 浏览
267 浏览
345 浏览